Ох ничего себе!) Два перевода, и до сих пор не могу решить, который мне нравится больше, до чего же безумно волшебно...
Перевод частовстречаемый:
читать дальшеФедерико Гарсиа Лорка (Federico Garcia Lorca)
Сомнамбулический романс
Любовь моя, цвет зеленый.
Зеленого ветра всплески.
Далекий парусник в море,
далекий конь в перелеске.
Ночами, по грудь в тумане,
она у перил сидела -
серебряный иней взгляда
и зелень волос и тела.
Любовь моя, цвет зеленый.
Лишь месяц цыганский выйдет,
весь мир с нее глаз не сводит -
и только она не видит.
Любовь моя, цвет зеленый.
Смолистая тень густеет.
Серебряный иней звездный
дорогу рассвету стелет.
Смоковница чистит ветер
наждачной своей листвою.
Гора одичалой кошкой
встает, ощетиня хвою.
Но кто придет? И откуда?
Навеки все опустело -
и снится горькое море
ее зеленому телу.
- Земляк, я отдать согласен
коня за ее изголовье,
за зеркало нож с насечкой
и сбрую за эту кровлю.
Земляк, я из дальней Кабры
иду, истекая кровью.
- Будь воля на то моя,
была бы и речь недолгой.
Да я-то уже не я,
и дом мой уже не дом мой.
- Земляк, подостойней встретить
хотел бы я час мой смертный -
на простынях голландских
и на кровати медной.
Не видишь ты эту рану
от горла и до ключицы?
- Все кровью пропахло, парень,
и кровью твоей сочится,
а грудь твоя в темных розах
и смертной полна истомой.
Но я-то уже не я,
и дом мой уже не дом мой.
- Так дай хотя бы подняться
к высоким этим перилам!
О дайте, дайте подняться
к зеленым этим перилам,
к перилам лунного света
над гулом моря унылым!
И поднялись они оба
к этим перилам зеленым.
И след остался кровавый.
И был от слез он соленым.
Фонарики тусклой жестью
блестели в рассветной рани.
И сотней стеклянных бубнов
был утренний сон изранен.
Любовь моя, цвет зеленый.
Зеленого ветра всплески.
И вот уже два цыгана
стоят у перил железных.
Полынью, мятой и желчью
дохнуло с дальнего кряжа.
- Где же, земляк, она, - где же
горькая девушка наша?
Столько ночей дожидалась!
Столько ночей серебрило
темные косы, и тело,
и ледяные перила!
С зеленого дна бассейна,
качаясь, она глядела -
серебряный иней взгляда
и зелень волос и тела.
Баюкала зыбь цыганку,
и льдинка луны блестела.
И ночь была задушевной,
как тихий двор голубиный,
когда патруль полупьяный
вбежал, сорвав карабины...
Любовь моя, цвет зеленый.
Зеленого ветра всплески.
Далекий парусник в море,
далекий конь в перелеске.И режевстречаемый, но от этого не менее милый моему сердцу:
читать дальше Сомнамбулический романс
Зелёный цвет, ненаглядный!
Цвет ветра, рощи прохладной!
Лодка в зелёном море,
Конь на дороге в горы...
До пояса тенью повита,
Она у перил сидела:
Глаза серебром искрятся,
С зелёным отливом тело
Зелёный цвет, ненаглядный!
Под вечной цыганской луною
Весь мир, тишиной объятый,
Любуется ей одною.
Зелёный цвет, ненаглядный!
Морозные звёзды тают,
Уходят во тьму смоляную,
Что путь заре открывает.
Инжирное дерево чистит
Ветер жёсткой листвою,
Гора выгибает спину,
Сердито щетинит хвою.
Откуда бы путнику взяться?
С балкона глядит тоскливо.
Зелёному телу снятся
Горького моря приливы.
Земляк, я без слов отдал бы
Коня за дом её старый,
Седло - за зеркало, нож свой -
За то, чтобы лечь с ней рядом.
Из Кабры иду далёкой
И кровью мой путь отмечен.
Ох, парень, когда б моя воля -
На том бы и кончились речи.
Да нынче я сам не свой,
Мой дом для меня чужой.
Земляк, умереть бы с миром,
От ран, как мужчине пристало,
Среди родных, на постели
С белым льняным покрывалом!
Гляди! От груди до горла
Зияет смертная рана...
На белой твоей рубахе -
Три сотни цветков багряных
Твой пояс пропитан кровью,
Погибели запахом пряным.
Да нынче я сам не свой,
Мой дом для меня чужой.
Так дай же хотя б подняться
К этим высоким перилам
О, дайте, дайте подняться
К этим высоким перилам!
К балкону из лунного света,
Туда, где вода говорила...
И вот поднялись они оба
К перилам лунным и звёздным
И след тянулся кровавый,
Другой оставался - слёзный
Фонарики жестяные
Дрожали на плоских крышах
В осколках стеклянных бубнов
Был голос утра не слышен...
Зелёный цвет, ненаглядный!
Цвет ветра, рощи прохладной!
И вот стоят они оба,
Мятой дыша ледяною:
Где ж она, горькое чудо,
Та, что ждала под луною?
Сколько раз тут мечтала,
Сколько раз выходила,
Нежная, в чёрных косах,
К этим зелёным перилам!
Цыганку прилив баюкал
На зеркале водной глади:
С зелёным отливом тело,
Серебряный блеск во взгляде.
Долька луны качалась
И зыбилась с нею рядом.
И ночь струилась так тихо,
Не ведая о о потере,
Когда жандармы обходом
Спьяну вломились в двери...
Зелёный цвет, ненаглядный!
Цвет ветра, рощи прохладной!
Лодка в зелёном море.
Конь на дороге в горы. Эру) Приятно)
Из неприятного: Сегодня с нами случился Лапушан! Эру! Не дай бог повторения! И пусть вернется Бабин или наша тетенька! Зато в столовой видели сегодня Олега Глебовича, получается он тоже там столуется?

) Класс!)
Либо мои художественные способности растут, либо вкус окружающих заметно снижается) Надеюсь, что первое) А еще у нас в группе есть мальчик, просто безумно напоминающий мне Сатора))) Особенно в мелочах!)))
Из хорошего - завтра суббота!))) Надеюсь осуществить задуманное) Из уроков выучить латынь и разобрать теменную, по-моему, кость.
Хочу домой поскорее.